Захисти мої права

Материал из ЗапоВики

Перейти к: навигация, поиск
                                         Стаття I 
   Кожна Договірна Держава зобов'язується  вжити  всіх  заходів, необхідних для
     забезпечення достатньої і ефективної  охорони  прав авторів  і  всіх  інших  власників
   авторських прав на літературні, наукові  і  художні  твори,  як-от:  твори  письмові,
   музикальні,драматичні   та   кінематографічні,  твори  живопису,  графіки  та скульптури
                                          Стаття V 
     Авторське    право    включає   виняткове   право   автора перекладати,  випускати в     
    світ  переклади і  дозволяти  переклад  і випуск у світ перекладів творів.
    Якщо після закінчення семи років від часу першого  випуску  в світ якого-небудь письмового
  твору, його переклад  на  національну мову або, у відповідних  випадках,  на  одну  з
  національних  мов Договірної  Держави  не  був  випущений  у  світ  власником  права
  перекладу  або  з  його  дозволу,  то  будь-який  громадянин  цієї Договірної Держави може
  одержати  від  компетентного  органу  цієї Держави  невиняткову  ліцензію  на  переклад  і
  випуск   у   світ перекладеного таким чином твору національною мовою, якою він  досі не 
  був випущений в світ.
Личные инструменты
правила на Заповики
Сайт кафедры ИИТО
переход на сайт центра
 
Наша награда.